Меню


Инструкция и руководство для
Kitchenaid 5KFP1644 на русском

30 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации


Видео Kitchenaid Artisan foodprocessor test (автор: KitchenOne.dk)04:47

Kitchenaid Artisan foodprocessor test

Видео ARTISAN 4L FOOD PROCESSOR 5KFP1644 | KitchenAid Pro (автор: My Experience)05:08

ARTISAN 4L FOOD PROCESSOR 5KFP1644 | KitchenAid Pro

Видео KitchenAid Artisan 4L Food Processor - How To Use (автор: Harts of Stur)03:06

KitchenAid Artisan 4L Food Processor - How To Use

Видео KitchenAid Artisan Foodprocessor videoreview en unboxing (NL/BE) (автор: Coolblue)06:32

KitchenAid Artisan Foodprocessor videoreview en unboxing (NL/BE)

Видео Комбайн кухонный KITCHENAID ARTISAN 5KFP1644 4 л (автор: Кухонная техника)01:20

Комбайн кухонный KITCHENAID ARTISAN 5KFP1644 4 л

Видео KitchenAid Artisan Foodprocessor - 5KFP1644 - Thomas Electronic Online Shop (автор: Thomas Electronic GmbH)01:20

KitchenAid Artisan Foodprocessor - 5KFP1644 - Thomas Electronic Online Shop

Видео Кухонный комбайн KitchenAid ARTISAN 4 л 5KFP1644 Презентация 2 (автор: KitchenAid Club Rus)01:19

Кухонный комбайн KitchenAid ARTISAN 4 л 5KFP1644 Презентация 2

Видео How to Use the KitchenAid Pro Line Dicing Food Processor | Williams-Sonoma (автор: Williams Sonoma)02:57

How to Use the KitchenAid Pro Line Dicing Food Processor | Williams-Sonoma

Кухонные комбайны KITCHENAID

Кухонные комбайны KITCHENAID

5KFP1644

W10529664A_01_EN.indd 1

12/12/12 4:58 PM

Кухонные комбайны KITCHENAID

Ру сский ИнстРукцИИ по ИспользованИю кухонного комбайна без...

Страница 2

367

Ру

сский

ИнстРукцИИ по ИспользованИю кухонного комбайна

безопасность пРИ ИспользованИИ кухонного комбайна

Меры предосторожности .................................................................................................... 368

Электрические требования ................................................................................................ 369

Утилизация отходов электрического оборудования .............................................. 369

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

Части и принадлежности ..................................................................................................... 370

Перевод обозначений на частях комбайна с английского языка ..................... 372

Как выбрать нужную насадку ............................................................................................. 374

ИспользованИе кухонного комбайна

Установка рабочей чаши ...................................................................................................... 376

Установка крышки и предохранителя ........................................................................... 376

Использование подающей трубки 3-в-1 ....................................................................... 377

Использование скоростных режимов ........................................................................... 378

Извлечение обработанных продуктов .......................................................................... 378

ИспользованИе съемных насаДок И аксессуаРов

Подготовка комплекта для нарезки кубиками к первому использованию.. 380

Установка/использование комплекта для нарезки кубиками ........................... 381

Установка/снятие многофункционального лезвия .................................................. 382

Установка/снятие подготовительной чаши ................................................................. 383

Установка/снятие шинковального диска,

дисков для пармезана и картофеля фри ...................................................................... 384

Установка/снятие режущего диска .................................................................................. 385

Регулирование толщины нарезки ................................................................................... 385

Установка/снятие миничаши и минилезвия ............................................................... 386

Установка/снятие соковыжималки для цитрусовых ............................................... 387

Установка/снятие венчика для взбивания яиц и насадки для теста ................ 388

ухоД И оЧИстка ........................................................................................................................... 389
полезные советы Для ДостИженИя наИлуЧшИх Результатов

Использование многофункционального лезвия ...................................................... 390

Использование режущего или шинковального диска ........................................... 391

Использование насадки для теста ................................................................................... 391

Полезные советы ..................................................................................................................... 392

выявленИе И устРаненИе неИспРавностей ....................................................... 393
гаРантИя И обслужИванИе

Гарантия на комбайн KitchenAid ....................................................................................... 394

Обслуживание клиентов ...................................................................................................... 394

СОдеРжанИе

W10529664A_14_RU.indd 367

12/12/12 7:27 PM

Ру сский ИнстРукцИИ по ИспользованИю кухонного комбайна без...

Опасность внимание, Меры предосторожности, Безопасность при использовании кухонного комбайна

Страница 3

368

безопасность пРИ ИспользованИИ кухонного комбайна

безопасность пРИ ИспользованИИ кухонного комбайна

меРы пРеДостоРожностИ

во избежание риска пожара, поражения электрическим током или повреждений

при использовании кухонного комбайна необходимо соблюдать основные меры

предосторожности, включая следующие:

1. Прочтите все инструкции.
2. Во избежание поражения электрическим током не помещайте кухонный комбайн

в воду или другие жидкости.

3. данное устройство не предназначено для использования лицами (в т.ч. детьми)

с пониженной остротой органов чувств или пониженными умственными

способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом

и знаниями, за исключением случаев, когда они используют устройство под

наблюдением или руководством лица, отвечающего за их безопасность.

4. Присматривайте за детьми. не позволяйте им играть с устройством.
5. Отключайте комбайн от сети, если он не используется, а также перед тем,

как снимать какие-либо его части, и перед чисткой.

6. Избегайте контакта с движущимися деталями.
7. не используйте устройство, если у него поврежден шнур электропитания или

вилка, в случае нарушения его нормальной работы, а также после падения или

иного повреждения. Отнесите устройство в ближайший авторизованный центр

обслуживания для осмотра, ремонта или осуществления электрических или

механических настроек.

8. Использование насадок, не рекомендованных фирмой KitchenAid, может привести

к пожару, поражению электрическим током или травме.

9. не используйте комбайн на открытом воздухе.

10. не допускайте свисания шнура питания с края стола или другой рабочей

поверхности и контакта с горячими предметами.

11. не прикасайтесь и не подносите посторонние предметы к движущимся лезвиям

и дискам во время работы комбайна, т.к. это может привести к серьезным травмам

или поломке кухонного комбайна. Можно использовать скребок, но только при

отключенном кухонном комбайне.

12. Лезвия очень острые. Обращайтесь с ними осторожно.

Ваша безопасность и безопасность других стоит на первом месте.

В данной инструкции и на вашем устройстве мы разместили множество важных сообщений
о безопасности. Обязательно прочтите все сообщения о безопасности и следуйте их указаниям.

Это символ предупреждения об опасности.
Этот символ предупреждает вас о возможных опасностях, способных нанести травму
или даже убить вас и других людей.
Все сообщения о безопасности следуют за этим символом и словами «ОПАСНОСТЬ»
или «ВНИМАНИЕ». Эти слова означают:

Мы можете погибнуть или получить тяжелые травмы,
если немедленно не последуете инструкциям.

Мы можете погибнуть или получить тяжелые
травмы, если не последуете инструкциям.

Предупреждения об опасности укажут вам на потенциальную опасность, дадут рекомендации
относительно того, как уменьшить вероятность травмы, а также на то, что может произойти,
если вы не будете следовать инструкциям.

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

W10529664A_14_RU.indd 368

12/12/12 7:27 PM

Опасность внимание, Меры предосторожности, Безопасность при использовании кухонного комбайна

Сохраните данное руководство меры предосторожности, Безопасность при использовании кухонного комбайна, Электрические требования

Утилизация отходов электрического оборудования

369

Ру

сский

безопасность пРИ ИспользованИИ кухонного комбайна

напряжение: 220-240 Вольт

Частота: 50/60 Герц

Мощность: 650 ватт
ПРИМеЧанИе: если штепсель не

вставляется в розетку, обратитесь

за помощью к профессиональному

электрику. не пытайтесь подогнать

штепсель к размеру розетки

самостоятельно. не используйте адаптер.

Электрические требования

Это оборудование маркировано согласно

европейской директиве 2002/96/еС

по использованию электрического

и электронного оборудования (Меее).

Соблюдение правил утилизации изделия

помогает предотвратить потенциальные

негативные последствия для окружающей

среды и здоровья человека, которые

могли бы быть вызваны неправильной

утилизацией этого продукта.

Этот знак

на устройстве или на

документах, сопровождающих товар,

указывает, что данное устройство не может

быть утилизировано вместе с прочими

бытовыми отходами. Вместо этого оно

должно быть передано в соответствующий

пункт сбора и переработки электрического

и электронного оборудования.

Утилизация должна осуществляться

в соответствии с местными правилами

по утилизации отходов.

для получения более подробной

информации об уходе, утилизации

и переработке данного прибора,

пожалуйста, обращайтесь в местные органы

власти, службу сбора бытовых отходов или

магазин, где вы купили продукт.

утилизация отходов электрического оборудования

сохРанИте Данное РуковоДство

меРы пРеДостоРожностИ

13. Чтобы свести к минимуму риск получения травм, никогда не кладите режущие диски

и лезвия на рабочую поверхность, не установив предварительно рабочую чашу.

14. Убедитесь, что крышка плотно закрывает чашу, перед тем, как включать комбайн.
15. никогда не проталкивайте ингредиенты руками. Всегда используйте толкушку.
16. не пытайтесь сломать механизм закрывания крышки.
17. Этот прибор предназначен только для домашнего использования.

безопасность пРИ ИспользованИИ кухонного комбайна

W10529664A_14_RU.indd 369

12/12/12 7:27 PM

Сохраните данное руководство меры предосторожности, Безопасность при использовании кухонного комбайна, Электрические требования

Части блендера и их характеристики, Части и принадлежности

Страница 5

370

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

комплект Для

наРезкИ кубИкамИ

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

многофункциональное

лезвие из

нержавеющей стали

насадка для теста

венчик для взбивания яиц

миничаша объемом

1 л и минилезвие

литая рабочая

поверхность

Рабочая чаша

объемом 4 л

Использование

подающей

трубки 3-в-1

тройное

устройство для

проталкивания

продуктов

Футляр для аксессуаров

внешний

регулятор

нарезки

Части и принадлежности

лопатка

герметичная

прокладка

W10529664A_14_RU.indd 370

12/12/12 7:27 PM

Части блендера и их характеристики, Части и принадлежности

Части блендера и их характеристики, Части и принадлежности

Страница 6

371

Ру

сский

подготовительная

чаша объемом 2.4 л

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

Двусторонний

(2 мм и 4 мм)

шинковальный диск

съемный режущий диск

(тонко-толсто)

Диск для пармезана/льда

адаптер диска

соковыжималка

для цитрусовых

Части и принадлежности

Диск для картофеля фри

крышка комплекта

для нарезки кубиками

лезвие 8 мм для

нарезки кубиками

Решетка для

нарезки кубиками

адаптер для

соковыжималки

цитрусовых

приспособление для

очистки решетки, 8 мм

комплект Для

наРезкИ кубИкамИ

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

W10529664A_14_RU.indd 371

12/12/12 7:27 PM

Части блендера и их характеристики, Части и принадлежности

Части блендера и их характеристики

Страница 7

372

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

перевод обозначений на частях комбайна с английского языка

Часть

название на английском

языке

перевод

Feed Chute Max Fill

Макс. уровень наполнения

загрузочного желоба

Max Thick Liquid

Макс. уровень густой смеси

Max Thin Liquid

Макс. уровень жидкой смеси

BPA FREE

не СОдеРжИТ БФа

Mini Bowl

Миничаша

Max Liquid

Макс. уровень жидкости

BPA FREE

не СОдеРжИТ БФа

Prep Bowl

Подготовительная чаша

No Processing Blade

Без лезвий

BPA FREE

не СОдеРжИТ БФа

TWIST TO LOCK

Крутите, чтобы закрыть

Multipurpose

Многофункциональное

PUSH TO LOCK

нажмите, чтобы закрыть

Mini Multipurpose

Мини многофункциональное

PUSH TO LOCK

нажмите, чтобы закрыть

Dough

Тесто

Adjustable Slicing

(thin to thick)

Регулируемая нарезка

(тонко-толсто)

W10529664A_14_RU.indd 372

12/12/12 7:27 PM

Части блендера и их характеристики

Части блендера и их характеристики

Страница 8

373

Ру

сский

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

перевод обозначений на частях комбайна с английского языка

Часть

название на английском

языке

перевод

Disc Adapter

адаптер диска

Fine Shredding

Тонкая шинковка

Medium Shredding

Средняя шинковка

Ice Shave

насадка для льда

French Fry

Картофель фри

Dicing Kit Lid

Крышка комплекта

для нарезки кубиками

Front

Передняя часть

Twist to lock

Крутите, чтобы закрыть

8mm Dicing Kit Blade

Лезвие 8 мм для

нарезки кубиками

Dicing Kit Grid

Решетка для нарезки

кубиками

8 mm Grid

Приспособление для

решетки, 8 мм

Front

Передняя часть

8mm Grid Cleanout Tool

Приспособление для

очистки решетки, 8 мм

Egg Whip

Венчик для взбивания яиц

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

W10529664A_14_RU.indd 373

12/12/12 7:27 PM

Части блендера и их характеристики

Части блендера и их характеристики, Как выбрать нужную насадку, Действие настройка продукты аксессуар

Страница 9

374

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

действие

настройка

Продукты

аксессуар

Шинковка

Измельчение

Овощи
Фрукты
Свежая зелень
Орехи
Мясо

многофункциональное лезвие

из нержавеющей стали

ИлИ

миничаша

и многофункциональное

минилезвие из

нержавеющей стали

Приготовление

пюре

Смешивание

Песто
Соусы
Смесь для кекса
Тесто для пирога
Крем

Замешивание

дрожжевое
тесто

пластиковая насадка для теста

нарезка

толстыми

ломтиками

нарезка

тонкими

ломтиками

Фрукты (мягкие)
Картофель
Помидоры
Овощи (мягкие)

съемный режущий диск

Сыр
Шоколад
Фрукты
(твердые)
Овощи (твердые)

Средняя

шинковка

Мелкая

шинковка

Овощи
Сыр
(предварительно
замороженный
на 30 мин.)
Шоколад
Фрукты
(твердые)

Двусторонний

шинковальный диск

как выбрать нужную насадку

2

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

W10529664A_14_RU.indd 374

12/12/12 7:27 PM

Части блендера и их характеристики, Как выбрать нужную насадку, Действие настройка продукты аксессуар

Части блендера и их характеристики, Как выбрать нужную насадку, Ру сский

Страница 10

375

Ру

сский

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

действие

настройка

Продукты

аксессуар

Измельчение

на терке

нарезка

стружкой

Твердый сыр
Лед
Шоколад

Диск для измельчения на терке/

нарезки стружкой

Картофель фри

брусочками

Картофель
Мягкие овощи

Диск для картофеля фри

нарезка

кубиками

Картофель
Помидоры
Лук
Огурцы
Фрукты
Овощи

комплект для нарезки

кубиками по 8 мм

Взбивание

Яйца

венчик для взбивания яиц

Выжимка сока

Цитрусовые

соковыжималка для цитрусовых

как выбрать нужную насадку

2

2

1

1

2

1

2

2

1

1

ЧастИ бленДеРа И Их хаРактеРИстИкИ

W10529664A_14_RU.indd 375

12/12/12 7:27 PM

Части блендера и их характеристики, Как выбрать нужную насадку, Ру сский

Комментарии

Добрый день! Как помыть насадки для пасты перед первым использованием, если их нельзя погружать в воду? Спасибо!

01.06.2020 19:06 GMT

Необязательное поле
Ваш комментарий добавлен. Обновите страницу.

Читал инструкцию по приминению клизмы: уписался... Применил: укакался...