Меню


Инструкция и руководство для
Fluke TiS на русском

24 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации


Видео See the features of the new Fluke TiS Thermal Imaging Scanner (автор: Fluke Corporation)04:14

See the features of the new Fluke TiS Thermal Imaging Scanner

Видео Fluke TiS infrared camera checking heater circuit. (автор: Vince J. Arcuri)06:23

Fluke TiS infrared camera checking heater circuit.

Видео Тепловизор Fluke TiS (автор: Чип и Дип)03:06

Тепловизор Fluke TiS

Видео Особенности тепловизора Fluke TiS (автор: Чип и Дип)04:15

Особенности тепловизора Fluke TiS

Видео Kamera termowizyjna Fluke TiS45 (автор: AMPER TV)07:44

Kamera termowizyjna Fluke TiS45

Видео Fluke TiS Thermal Imager Video Demo (автор: Fluke Thermal Imaging)04:14

Fluke TiS Thermal Imager Video Demo

Видео Fluke TiS infrared camera & level I thermography course (автор: Vince J. Arcuri)20:46

Fluke TiS infrared camera & level I thermography course

Видео Termografía - Configuración cámara termográfica Fluke TiS20 (автор: Alonso jr)02:16

Termografía - Configuración cámara termográfica Fluke TiS20

Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are...

Руководство пользователя, Thermal imaging scanner

June 2010 (Russian)

© 2010 Fluke Corporation. All rights reserved.

Specifications are subject to change without notice.

All product names are trademarks of their respective companies.

TiS

Thermal Imaging Scanner

Руководство пользователя

 Fluke Corporation. All rights reserved.  Specifications are...

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Для каж...

Страница 2

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при

нормальном использовании и обслуживании. Срок гарантии два года, начиная с даты поставки.

На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется гарантия 90 дней. Эта гарантия

действует только для первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося

клиентом авторизованного реселлера Fluke, и не распространяется на предохранители,

одноразовые батареи и на любые продукты, которые, по мнению Fluke, неправильно или

небрежно использовались, были изменены, загрязнены или повреждены вследствие

несчастного случая или ненормальных условий работы или обработки. Fluke гарантирует, что

программное обеспечение будет работать в соответствии с его функциональными

характеристиками в течение 90 дней, и что оно правильно записано на исправных носителях.

Fluke не гарантирует, что программное обеспечение будет работать безошибочно и

без остановки.

Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и

неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не уполномочены

расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke.

Гарантийная поддержка предоставляется, только если продукт приобретен на авторизованной

торговой точке Fluke, или покупатель заплатил соответствующую международную цену. Fluke

оставляет за собой право выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных

частей, когда продукт, приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.

Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены,

бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается в

авторизованный сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода.
Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший

авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте

продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку

(ФОБ пункт назначения). Fluke не несет ответственности за повреждения при перевозке. После

осуществления гарантийного ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной

перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана

небрежностью, неправильным использованием, загрязнением, изменением, несчастным случаем

или ненормальными условиями работы и обработки, включая электрическое перенапряжение

из-за несоблюдения указанных допустимых значений, или обычным износом механических

компонентов, Fluke определит стоимость ремонта и начнет работу после получения разрешения.

После ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю

будет выставлен счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки).

ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ

ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ

ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ

ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ

УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ

ИЛИ МЕТОДОВ.

Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или

исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой гарантии

могут относиться не ко всем покупателям. Если какое-либо положение этой гарантии признано

судом или другим директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не

имеющим законной силы, такое признание не повлияет на действительность или законную силу

других положений.

Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.

Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands


11/99

Для регистрации продукта зайдите на сайт

http://register.fluke.com

.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ  Для каж...

i Содержание Название Страница Введение ..............

Страница 3

i

Содержание

Название

Страница

Введение ................................................................... 1

Информация по безопасности .................................... 2

Распаковка тепловизора Imager ................................. 3

Зарядка аккумулятора................................................ 3

Включение и выключение тепловизора ...................... 4

Функции и элементы управления................................ 4

Использование меню.................................................. 6

Смена языка на дисплее............................................. 6

Настройка часов тепловизора .................................... 7

Установка даты ....................................................... 7

Установка времени.................................................. 7

Фокусировка и захват изображения............................ 8

Сохранение данных.................................................... 8

Настройка термограммы............................................. 9

Выбор палитры ....................................................... 9

Автоматическая или фиксированная установка

диапазона ............................................................... 9

Просмотр и удаление сохраненных изображений........ 10

Переключение между единицами измерения

температуры .............................................................. 11

Точные замеры температуры...................................... 11

Формат файла............................................................ 12

Программное обеспечение SmartView

®

....................... 12

Смена карты памяти SD.............................................. 13

Настройка подсветки.................................................. 13

Техническое обслуживание ........................................ 14

Чистка тепловизора ................................................ 14

Обращение с аккумуляторной батареей................... 14

Общие технические условия....................................... 15

Подробные технические условия ................................ 16

   i  Содержание    Название  Страница  Введение ..............

TiS Руководство пользователя ii ...

Страница 4

TiS

Руководство пользователя

ii

TiS  Руководство пользователя   ii   ...

Список таблиц, Список рисунков

Страница 5

iii

Список Таблиц

Таблица

Название

Страница

1. Символы .................................................................... 2

2. Функции и элементы управления................................ 5

Список рисунков

Рисунок

Название

Страница

1. Диапазон и интервал ................................................. 10

Список таблиц, Список рисунков

TiS Руководство пользователя iv ...

Страница 6

TiS

Руководство пользователя

iv

TiS  Руководство пользователя   iv   ...

Введение

Страница 7

1

Введение

Fluke TiS Thermal Imaging Scanner (далее «тепловизор») создает

инфракрасные изображения на дисплее с разрешением 640 X 480.

Тепловые изображения передаются на ЖК-дисплей тепловизора,

также их можно сохранить на карту памяти SD. После того как

карта памяти SD будет извлечена из тепловизора и подключена к

компьютеру с помощью поставляемого устройства для считывания

карт памяти, изображения можно перенести на компьютер. Для

анализа этих сохраненных изображений и составления отчетов

используется программа SmartView

®

.

Температурный диапазон теплового изображения начинается при –

20

°

C и простирается до 100

°

C. Тепловое изображение может

воспроизводиться при помощи любой из ряда цветовых палитр.
Тип элемента питания – перезаряжаемые никель-

металлогидридные (NiMH) аккумуляторы.
Для каждого ИК-изображения можно получить и сохранить полное

видимое изображение с разрешением 640 х 480. Тепловизор

работает только в режиме передачи теплового изображения.
Чтобы связаться с представителями компании Fluke, позвоните по

одному из указанных ниже телефонов.

США: 1-800-760-4523

в Канаде: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)

в Европе: +31 402-675-200

в Японии: +81-3-3434-0181

в Сингапуре: +65-738-5655

в других странах мира: +1-425-446-5500

Или посетите сайт Fluke в интернете:

www.fluke.com

.

Для регистрации Вашего продукта зайдите на

http://register.fluke.com

.

Чтобы просмотреть, распечатать или загрузить самые последние

дополнения к руководствам, посетите веб-сайт

http://us.fluke.com/usen/support/manuals

.

Введение

Информация по безопасности

Страница 8

TiS

Руководство пользователя

2

Информация по безопасности

Используйте тепловизор только в соответствии с данным

руководством. См. в таблице 1 список условных обозначений,

использующихся на тепловизоре и в этом руководстве.

Предупреждение указывает на опасные условия и действия,

которые могут стать причиной травмы или смерти.

Предостережение идентифицирует условия и действия, которые

могут повредить тепловизор или вызвать полную потерю данных.

W

Предупреждение

Во избежание ожогов помните, что при измерении

температуры объектов с высокой отражательной

способностью результат может быть меньше, чем

действительная температура. См. подробную

информацию в разделе "Коэффициент излучения"

данного руководства.

Используйте прибор только указанным в данном

руководстве способ, в противном случае защита,

обеспечиваемая оборудованием, может быть

ослаблена.

Во избежание травм и ожогов в результате взрывов,

возгорания или химического воздействия

выполняйте все инструкции настоящего

руководства, относящиеся к обращению с

аккумуляторной батарей и к ее зарядке.

Таблица 1. Символы

Символ

Описание

Символ

Описание

Состояние батареи.

Зарядка батареи.

P

Соответствие
требованиям
Европейского Союза и
Европейской ассоциации
свободной торговли.

W

Важная информация см.
руководство.

Тепловизор подключен к
зарядному устройству
для аккумулятора.

Звукозапись,
соответствующая
изображению на экране.

Обозначение Вкл./Выкл.

Тепловизор в дежурном
режиме или в режиме
приостановки
аудиозаписи.

~

Не утилизируйте этот продукт на муниципальных свалках без
сортировки. Для ознакомления с информацией по утилизации
обратитесь к сайту компании Fluke.

Информация по безопасности

Распаковка тепловизора imager, Зарядка аккумулятора

Страница 9

Thermal Imaging Scanner

Распаковка тепловизора Imager

3

Распаковка тепловизора Imager

Осторожно распакуйте следующие компоненты:

Тепловизор TiS

Адаптер для включения в сеть переменного тока/зарядное

устройство

Прочная переносная сумка

Карта памяти SD

Устройство для считывания карт памяти SD

Мягкая сумка для транспортировки

Программное обеспечение SmartView

®

Гарантийная регистрационная карточка

Примечание

Компания Fluke рекомендует использовать поставляемую

карту памяти SD. Компания Fluke не гарантирует надежную

работу приборов с картами памяти SD других типов.

Зарядка аккумулятора

Перед первым использованием тепловизора необходимо заряжать

аккумулятор не менее двух часов. Уровень заряда батареи

отображается в левом верхнем углу дисплея. Если на пиктограмме

батареи останется один сегмент, тепловизор отключится, и для

восстановления работы потребуется перезарядка. Порядок зарядки

батареи тепловизора:

W

Предостережение

Во избежание повреждения тепловизора

отключайте его от зарядного устройства автомобиля

перед запуском двигателя.

Примечание

Удостоверьтесь, что тепловизор прогрет до комнатной

температуры перед подключением его к зарядному

устройству. Температура, при которой следует

осуществлять зарядку, приведена в технических

характеристиках. Не заряжайте тепловизор при

пониженной или повышенной температуре. Зарядка в

экстремальных температурных режимах снижает емкость

аккумулятора.

1. Подключите вход переменного тока зарядного устройства

аккумулятора к настенной розетке переменного тока.

2. Подсоедините выход постоянного тока зарядного устройства к

разъему на приборе.

Распаковка тепловизора imager, Зарядка аккумулятора

Включение и выключение тепловизора, Функции и элементы управления

Страница 10

TiS

Руководство пользователя

4

Для зарядки аккумуляторной батареи также можно использоваться

автомобильным зарядным устройством.
Во время зарядки батареи, пока работает тепловизор, пиктограмма

батареи отображается в виде . После выключения

тепловизора символ  отображается на дисплее, пока прибор

подключен к зарядному устройству.
Продолжайте заряжать тепловизор до тех пор, пока пиктограмма

батареи не покажет полный заряд. При выключенном тепловизоре

на пиктограмме батареи должно быть четыре полных сегмента.

Пиктограмму батареи следует проверять, выключив тепловизор,

который перед этим был включен. Извлечение тепловизора из

зарядного устройства до полной зарядки приводит к снижению

времени работы батареи.

Примечание

Новые аккумуляторы заряжены не полностью. Для

достижения максимальной производительности батареи

может потребоваться от двух до десяти нормальных циклов

зарядки/разрядки.

Включение и выключение тепловизора

Чтобы включить тепловизор, нажмите среднюю функциональную

клавишу () в течение двух секунд.

Функции и элементы управления

В таблице 2 показаны и описаны функции и элементы управления

тепловизора.

Включение и выключение тепловизора, Функции и элементы управления

Комментарии

Необязательное поле
Ваш комментарий добавлен. Обновите страницу.

Владелец «Икеи» продал дьяволу душу, но тот не смог собрать её по инструкции.